El blog de Marc Bernabé

Hiatari ryōkō (Alegre juventud)

  • Título: 陽あたり良好 –Hiatari ryōkō– (Alegre juventud)Hiatari ryōkō
  • Autor: Mitsuru Adachi
  • Editorial: Shōgakukan
  • Revista: Shōjo Comic
  • Años publicación: 1980-81
  • Clasificación: comedia romántica
  • Tomos: 5 (edición normal) / 2 (edición Wide)

Debo reconocer que he tardado mucho en descubrir a Mitsuru Adachi, pero que una vez lo he descubierto, hará cosa de dos o tres años, me he rendido a la evidencia: es uno de los autores más entrañables que existen en el mundo del manga. Sus historias suelen ser todas muy parecidas, con triángulos amorosos sutiles, historias de instituto y mucho deporte (sobre todo béisbol) de trasfondo. Pero a pesar de que muchas de sus historias son calcadas, tiene algo que engancha y que directamente enamora.

Tras Touch, Miyuki, Cross Game y alguna que otra historia menos larga, esta vez me he decidido a leer Hiatari ryōkō, cuyo anime fue emitido en España bajo el título de Alegre juventud y es muy recordado por ello. Por eso he usado ese título en la ficha de más arriba, aunque en realidad Hiatari ryōko es una expresión que se traduciría por “da mucho el sol”, más o menos, y que se utiliza una vez al principio de la historia cuando Kasumi, la protagonista femenina, abre la cortina de su cuarto, ve encantada cómo la luz del sol inunda alegremente la habitación y exclama justo esa frase.

Temporalmente, esta historia pertenece a la segunda época de Adachi, que desde que debutó a principios de los años 70 hasta finales de esa misma década no pasó de ser un autor del montón, sin conseguir demasiado éxito. Pero luego, sobre todo a partir de la historia de béisbol Nine, el éxito comercial empezó a sonreírle y a partir de entonces encadenó tres exitazos sonados: Hiatari ryōko, Miyuki (creada en parte simultáneamente con Hiatari ryōko) y, cómo no, Touch (que empezó justo después de terminar Hiatari ryōkō y que hizo mientras trabajaba también en Miyuki).

Aunque en épocas posteriores Adachi ha seguido siendo un autor muy exitoso y sus historias son muy buenas (sobre todo Cross Game), creo que serán pocos los que negarán que su época de mayor esplendor fue precisamente la de Nine – Hiatari ryōko – Miyuki – Touch.

Hiatari ryōkō

Inteligentes y divertidos diálogos en una obra de rápida y entretenida lectura.

Así pues, ya empecé a leer Hiatari ryōkō con muchas ganas, sabiendo que estaba ante una obra muy querida por la gente (por algo será) y que fue contemporánea de Miyuki, un manga que me robó el corazón. Y ciertamente no me ha defraudado, ¡qué maravilla de manga!

De nuevo, si estamos ya acostumbrados a los planteamientos adachianos, no nos sorprenderá saber que la historia se basa en un triángulo amoroso. En este caso, los protagonistas son Yūsaku Takasugi, un chico bastante peculiar al que le gusta “animar a la gente” (y que por lo tanto se apuntará en el grupo de animadores del instituto, que tiene pésima fama) y Kasumi Kishimoto, una chica muy espabilada y dicharachera que tiene un noviete, Katsuhiko, que vive en el extranjero.

La historia empieza cuando Kasumi se va a vivir con su tía para poder ir desde su casa cómodamente al instituto. Una vez allí, se encuentra con que su tía ha montado una especie de pensión para otros chicos del instituto, todos ellos hombres: el guaperas pervertido ligón Shin Mikimoto, el grandullón y devorador Takashi Ariyama, el extraño y silencioso Makoto Aido y… el atrevido Yūsaku Takasugi, al que conoce cuando este abre, en pelotas, la puerta del baño y la ve allí duchándose también desnuda.

Como siempre en las obras adachianas, habrá muchos líos y muchas situaciones diferentes, incluso el casi obligatorio arco en el que el club de béisbol del instituto participa en las eliminatorias para el Kōshien (¡un arco bastante largo en el que el manga se transforma, deja de ser una comedia romántica y pasa a ser un manga deportivo con todas las letras!), y los sentimientos de Kasumi hacia Takasugi, que al principio eran casi odio, se van poco a poco transformando…

 

Lo mejor

  • Para mí, lo mejor de los mangas de Adachi son sus diálogos, absolutamente brillantes, mordaces y divertidos. Desde mi faceta como traductor profesional, y como parte de la deformación profesional que lógicamente tengo, pienso que tiene que ser todo un reto trasladar estos textos de modo que mantengan en lo posible esa gran agudeza del original. Ojalá algún día pueda…

 

Lo peor

  • Ahora ya no, pero en su momento seguro que muchos lectores renegaron de este manga puesto que originalmente fue publicado en una revista para chicas, la Shōjo Comic nada menos. Sin embargo, su contenido es muy poco shōjo. Tan shōjo como puede serlo Miyuki (¡publicado en una revista shōnen, la Shōnen Big Comic!) o incluso menos puesto que Hiatari ryōkō tiene un componente fuerte de béisbol en un momento dado y en Miyuki el deporte no se toca para nada.

 

Oshiire (El armario)

  • Título: 押し入れ –Oshiire– (El armario)
  • Autor: Ryōko Yamagishi
  • Editorial: Kōdansha
  • Revista: Amie
  • Años publicación: 1997-98
  • Clasificación: josei, historias cortas
  • Tomos: 1

oshiire1

Ryōko Yamagishi es una miembro del llamado Grupo del 24 (ver aquí un vídeo explicativo y en el primer párrafo de este artículo una explicación textual sobre lo que representa esta generación de autoras para la historia y el desarrollo del shōjo manga) que es muy conocida en Japón por obras como Arabesque (1971-73) y Hi izuru tokoro no tenshi (El ángel de donde sale el sol, 1980-84).

Aunque alguna vez he leído partes de sus obras, me parece que nunca había reseñado ninguna en este blog, así que empezar con Oshiire me parece una buena idea.

Oshiire es una recopilación de historias cortas publicadas en la revista Amie entre 1997 y 1998, aunque una de ellas es un poco anterior, de 1994. Es decir, nos encontramos con una Yamagishi ya madura, lejos de su versión más popular y conocida (su momento de máximo esplendor durante los años 70 y la primera mitad de los 80, al igual que el resto de las autoras del Grupo del 24). Pero también encontramos una autora perfectamente asentada, que puede hacer un poco lo que le da la gana sin preocuparse de cuestiones comerciales porque ya tiene a su público y ha dejado de importarle vender más o menos.

Así, aunque Yamagishi nunca ha destacado por tener un dibujo especialmente bonito (a los ojos de un lector contemporáneo, ojo, y siempre con muchos matices sobre lo que significa “dibujo bonito”), en las historias de Oshiire su trazo se relaja mucho, hasta el punto de parecer incluso “dejado”. Eso no significa, claro está, que sus personajes no resulten creíbles y sus historias no lleguen a enganchar considerablemente. A mí, desde luego, la lectura de las historias me ha dejado muy buen sabor de boca y me ha atrapado a pesar de que no hayan sido creadas para un público objetivo como el que podría representar yo, es decir, por una mujer más bien madura y pensando en un público también femenino de 30 o 40 años para arriba.

ds

¿Habrá algo en el armario, que empeña en quedarse entreabierto?

Las historias de que se compone este tomo son:

  • Yoru no uma (Caballo nocturno): Inquietante historia sobre experiencias después de la muerte, cuando alguien que ha estado muerto durante un instante regresa a la vida habiendo experimentado ciertas sensaciones, con un planteamiento muy original y una conclusión sorprendente.
  • Media: Junto con Oshiire, la historia que más me ha gustado. Narra la trayectoria de una joven estudiante y su relación con su obsesiva madre, que la ama con auténtica pasión… Ella también quiere muchísimo a su madre, pero las neuras de esta suponen un obstáculo para su carrera.
  • Oshiire (El armario): Narración de una historia basada en hechos reales que una autora de manga le contó en su día a Yamagishi. Está contada en primera persona por la autora y narra unos misteriosos hechos que ocurren en la casa de una ayudante de mangaka y su hermana, en los que el armario desempeña un papel fundamental.
  • Ameonna (La mujer de la lluvia): Enrevesada historia en la que una mujer casada descubre ciertas infidelidades de su marido, pero luego resulta que no es así y… de nuevo, un manejo curioso del guión para jugar con la vida, la muerte y el más allá.

Lo mejor

  • Historias curiosas que enganchan bastante.
  • Buena sensación de lectura, amena y agradable.

Lo peor

  • El dibujo no acaba de gustarme, la verdad.
  • Algún giro del guión, sobre todo de Yoru no uma y Ameonna, me parece un poco demasiado complicado y poco claro.

Sakamoto desu ga? (Soy Sakamoto. ¿Por?)

  • Título: 坂本ですが? –Sakamoto desu ga? – (Soy Sakamoto. ¿Por?)
  • Autor: Nami Sano
  • Editorial: Enterbrain
  • Revista: Fellows (actual Harta)
  • Años publicación: 2012-en curso
  • Clasificación: escolar, humor
  • Tomos: 2 (en curso)

sakamoto1

Este manga llamó mi atención hace poco, cuando de repente, en una de las típicas listas de “lo más vendido” japonesas, el tomo 2 de esta serie se coló en el número 1 desbancando a One Piece 72. Vale, de acuerdo, era la tercera semana de One Piece en la lista (las dos primeras, ocupando por supuesto el primer puesto) y la primera de Sakamoto, pero aun así me pareció muy remarcable que un manga del que nunca había oído hablar, y con solo 2 tomos en el mercado, se colocara de repente en ese puesto.

Después de leerlo, debo decir que el manga es realmente bueno. El personaje protagonista es el típico que gusta a las lectoras de manga con tendencias fujoshi: un estudiante de instituto guaperas, con gafitas y realmente cool. Muy cool. Tan cool, que todo lo que hace, lo hace a la perfección y sin despeinarse. Desde esquivar con un elegante gesto el típico borrador colocado sobre la puerta para que, al abrirla, caiga encima del incauto, hasta evitar con gráciles movimientos y sin perder nunca el semblante impertérrito los ataques de los garrulos del instituto a los que da tanta rabia que quieren ridiculizar (obviamente, no solo no lo consiguen sino que además se gana sus corazones…).

Sakamoto es básicamente perfecto, y sus acciones nos las pinta la autora, Nami Sano, con tanta gracia y tanta naturalidad que consiguen arrancar una sonrisa al menos pintado, y la provocan que la gran pregunta planee continuamente sobre la obra… ¿Es Sakamoto realmente humano? ¿Tiene superpoderes? ¿Será un extraterrestre o algo así?

dsd

Esquivando con “sakamotesca” elegancia la broma del cubo de agua sobre el cubículo del retrete.

No puedo evitar comparar esta obra con una de las de reciente hornada de la Jump que más gracia me hace: Saiki Kusuo no sainan (Las tribulaciones de Saiki Kusuo), una historia de humor del que me gusta a mí (bastante cercano al de Gintama, por cierto), con un protagonista absolutamente cool e impertérrito (también con gafas) pero que, en este caso, sí queda claro desde el primer momento que cuenta con superpoderes (Saiku Kusuo, el nombre, es desde luego un juego de palabras = Saikikusu(o) se pronuncia en japonés igual que la palabra inglesa psychics).

Lo mejor

  • El humor es muy peculiar, pero a mí desde luego ha conseguido hacerme mucha gracia. Y, viendo su éxito en Japón, es obvio que a los japoneses también.
  • El dibujo está muy bien también.

Lo peor

  • El protagonista no es el típico protagonista cachas, guaperas, forzudo, de pelo pincho y tal… Es un chaval guapo, sí, pero con gafas y tal. Alejado de los estándares occidentales en este sentido y muy centrado al “fujoshismo”. A mí no me molesta, en absoluto, pero sí puede echar para atrás a cierto tipo de compradores en Occidente, lo que sería una lástima.
ds

Pequeño mosaico de portadillas que expresan perfectamente la filosofía “serio-humorística” de este manga. ¡Me encantan! (Clic para ampliar, como siempre)

Reggie

  • Título: Reggie
  • Autor: Guy Jeans (guión) y Minoru Hiramatsu (dibujo)
  • Editorial: Kōdansha
  • Revista: Morning
  • Años publicación: 1991-94
  • Clasificación: béisbol
  • Tomos: 12

reggie1

Este es un manga muy curioso, y no lo digo precisamente por la temática básica –el béisbol– sino por el hecho de que es uno de los poquísimos mangas guionizados por un extranjero (al menos al principio, ya que se ve que, una vez establecida la historia, Minoru Hiramatsu se encargó no solo del dibujo sino también del guión). Efectivamente, el propio pseudónimo Guy Jeans (que se pronuncia en inglés de forma muy parecida a la palabra japonesa gaijin(s), o sea, “extranjero”) ya nos lo dice todo.

Detrás de Guy Jeans se encuentra la figura de Robert Whiting, un veterano escritor y periodista americano afincado en Japón desde hace décadas y que se especializa en cosas como el béisbol o la mafia japonesa, la famosa yakuza.

Reggie, pues, es una historia de béisbol que ofrece algo especial, nunca antes visto en los mangas del género, que es la visión del mundo japonés del béisbol desde la visión de un jugador extranjero. Todo empieza cuando uno de los equipos japoneses más potentes de béisbol, los Tokyo Gentlemen, contratan a Reggie Foster, una estrella en horas bajas de la liga americana, para que se sume a su equipo. Por supuesto, los japoneses pagan una millonada por hacerse con los servicios de un jugador como este, que al no encontrar equipo en los Estados Unidos decide aceptar la propuesta nipona.

da

¡Dale, Reggie!

Una vez llegado a Japón, se encuentra al principio con un verdadero circo mediático del que no entiende nada (me recuerda un poco al personaje de Bill Murray en Lost in Traslation en este sentido) y después con unos métodos de entrenamiento y de juego que nada tienen que ver con su estilo ni con la manera de hacer americana. Reggie, un jugador muy orgulloso, en vez de pasar de los japoneses y no hacer ningún esfuerzo por adaptarse (la actitud de muchas estrellas en horas bajas que optan por terminar su carrera en Japón, atraídos por el vil metal), se empeña en salvaguardar su orgullo y, a pesar de que su andadura en el equipo no comienza muy bien y recibe muchas críticas primero e indiferencia después, pronto empieza a mejorar.

Lo mejor

  • Un punto de vista muy diferente de lo que es el béisbol en Japón.
  • El hecho de estar serializado por un extranjero especialista en el tema hace que la historia sea totalmente creíble a pesar de ciertas actitudes que parecen impensables (aunque si has vivido en Japón una temporada, acaban por no resultarte extrañas).
  • En el dibujo también se nota un esfuerzo por hacer una obra diferente, más de estilo americano.

Lo peor

  • El dibujo falla un poco a veces.

Encuesta sobre hábitos manga y anime

Aunque es cierto que cada año me llegan entrevistas y peticiones de colaboraciones para trabajos de bachillerato o incluso universitarios sobre el tema del manga y el anime, sea en general, sea en el ámbito español o hispanohablante, lo que sí es cierto es que los estudios realmente serios sobre el tema (entendido “serios” como susceptibles de ser presentados en congresos y/o publicados en revistas académicas) son muy escasos.

Sin embargo, Oriol Estrada de La Arcadia de Urías está precisamente realizando un estudio de este tipo, y nos pide colaboración para rellenar una pequeña encuesta (solo tendrás que invertir entre 10 y 15 minutos de tu tiempo) en la que basar, con datos reales, uno de los pilares de su disertación. Conozco a Oriol desde hace años y puedo garantizar su seriedad, objetividad y pasión por el tema, por lo que no me cabe duda de que su estudio va a ser ponderado, minucioso y objetivo.

Así que desde MangaLand os pido también que dediquéis esos 10-15 minutos a completar su encuesta, que encontraréis aquí:

Encuesta sobre manga, anime y cultura japonesa

Además, ojo, tampoco creáis que pide colaboración por el morro, sino que da un incentivo muy jugoso: ¡entre los participantes sorteará un videojuego One Piece Unlimited Cruise SP de Nintendo3DS y los DVDs de las dos primeras temporadas de Cálico Electrónico! Tienes todos los detalles sobre la encuesta, el sorteo y demás en La Arcadia de Urías.

OnePieceBanner