- Título: 押し入れ –Oshiire– (El armario)
- Autor: Ryōko Yamagishi
- Editorial: Kōdansha
- Revista: Amie
- Años publicación: 1997-98
- Clasificación: josei, historias cortas
- Tomos: 1
Ryōko Yamagishi es una miembro del llamado Grupo del 24 (ver aquí un vídeo explicativo y en el primer párrafo de este artículo una explicación textual sobre lo que representa esta generación de autoras para la historia y el desarrollo del shōjo manga) que es muy conocida en Japón por obras como Arabesque (1971-73) y Hi izuru tokoro no tenshi (El ángel de donde sale el sol, 1980-84).
Aunque alguna vez he leído partes de sus obras, me parece que nunca había reseñado ninguna en este blog, así que empezar con Oshiire me parece una buena idea.
Oshiire es una recopilación de historias cortas publicadas en la revista Amie entre 1997 y 1998, aunque una de ellas es un poco anterior, de 1994. Es decir, nos encontramos con una Yamagishi ya madura, lejos de su versión más popular y conocida (su momento de máximo esplendor durante los años 70 y la primera mitad de los 80, al igual que el resto de las autoras del Grupo del 24). Pero también encontramos una autora perfectamente asentada, que puede hacer un poco lo que le da la gana sin preocuparse de cuestiones comerciales porque ya tiene a su público y ha dejado de importarle vender más o menos.
Así, aunque Yamagishi nunca ha destacado por tener un dibujo especialmente bonito (a los ojos de un lector contemporáneo, ojo, y siempre con muchos matices sobre lo que significa “dibujo bonito”), en las historias de Oshiire su trazo se relaja mucho, hasta el punto de parecer incluso “dejado”. Eso no significa, claro está, que sus personajes no resulten creíbles y sus historias no lleguen a enganchar considerablemente. A mí, desde luego, la lectura de las historias me ha dejado muy buen sabor de boca y me ha atrapado a pesar de que no hayan sido creadas para un público objetivo como el que podría representar yo, es decir, por una mujer más bien madura y pensando en un público también femenino de 30 o 40 años para arriba.
Las historias de que se compone este tomo son:
- Yoru no uma (Caballo nocturno): Inquietante historia sobre experiencias después de la muerte, cuando alguien que ha estado muerto durante un instante regresa a la vida habiendo experimentado ciertas sensaciones, con un planteamiento muy original y una conclusión sorprendente.
- Media: Junto con Oshiire, la historia que más me ha gustado. Narra la trayectoria de una joven estudiante y su relación con su obsesiva madre, que la ama con auténtica pasión… Ella también quiere muchísimo a su madre, pero las neuras de esta suponen un obstáculo para su carrera.
- Oshiire (El armario): Narración de una historia basada en hechos reales que una autora de manga le contó en su día a Yamagishi. Está contada en primera persona por la autora y narra unos misteriosos hechos que ocurren en la casa de una ayudante de mangaka y su hermana, en los que el armario desempeña un papel fundamental.
- Ameonna (La mujer de la lluvia): Enrevesada historia en la que una mujer casada descubre ciertas infidelidades de su marido, pero luego resulta que no es así y… de nuevo, un manejo curioso del guión para jugar con la vida, la muerte y el más allá.
Lo mejor
- Historias curiosas que enganchan bastante.
- Buena sensación de lectura, amena y agradable.
Lo peor
- El dibujo no acaba de gustarme, la verdad.
- Algún giro del guión, sobre todo de Yoru no uma y Ameonna, me parece un poco demasiado complicado y poco claro.
Buena reseña. Desconocía completamente esta historia de la autora, al haberme centrado en sus obras más antiguas. Es de agradecer su descubrimiento.
Yamagishi es, además, la autora del que se considera por muchos como el primer yuri de la historia: Shiroi Heya no Futari.
Del grupo de las 24. Yamagishi es las que da un aire fresco con un estilo más diferente al resto y a la vez con historias que si bien son complejas tiene una complejidad y grado de depuraión que la hacen muy atrayente y son una opción distinta a las típicas tramas de shounen ai y con personajes andróginos de su momento, aunque eso no significa que Yamagishi no las tenga. debo decir que me atraen estas historias cortas después de leer el primer volumen de Hi Izuru tokoro no Tenshi que es bastante complicada la trama pero a la vez muy estlizada y con un sabor peculiar al leerlo.
saludos.
ya lo lei y tengo que decir que es la unica lectura que me deja dormido.
yo no recomendaria ningun libro de esos a casi nadie