El blog de Marc Bernabé

La vida de Mao Tse-Tung… O 30 años de manga en España

Esta mañana, en los comentarios del anterior post, surgía un dato muy interesante aportado por Raúl: el primer manga (al menos en forma de tomo) publicado en España fue La vida de Mao Tse-Tung, en 1979. Era un dato que había leído hacía tiempo y ya ni recordaba, pero al ver este mensaje me he puesto a buscar en internet a ver si encontraba el tomo de marras para comentarlo aquí. Y he encontrado que, al menos en la zona de Barcelona, está únicamente en dos bibliotecas: la de Letras de la UB (en Plaça Universitat) y en la Biblioteca Tecla Sala de L’Hospitalet.

maospain1

Aprovechando que hoy tenía que estar a solas con mi hija toda la mañana, pues me he dicho “ya de paso que la saco de paseo, me voy a hacer arqueología manga, oye”. Y, ni corto ni perezoso, para la biblioteca de Letras de la UB que me he ido. Efectivamente, ahí tenían este tomo, el primer manga publicado en España, ni más ni menos que de 1979. ¡Lo que significa que este año 2009 marca el 30º aniversario de la publicación de manga en España! ¡Mira qué bien!

La vida de Mao Tse-Tung (Mō Takutō-den en el original japonés), es una obra de 1973 firmada originalmente por Fujiko Fujio, un dúo de autores que en los años 80 se separarían y se harían llamar Fujiko F. Fujio y Fujiko Fujio A, respectivamente. En el proceso de separación también dividieron las obras que habían realizado por separado: así, actualmente Fujiko F. Fujio firma obras como Doraemon o Kiteretsu, mientras que Fujiko Fujio A es el autor de Manga Michi, Hattori el ninja y esta misma obra, La vida de Mao Tse-Tung, entre muchas otras.

maospain2

Esta obra fue publicada originalmente sobre la misma época y en la misma revista que Hitler, la biografía del dictador alemán realizada por Shigeru Mizuki y publicada por Glénat hace solo unos días. En su edición española, apareció en 1979 de la mano de Grijalbo, con traducción de Jun’ichi Matsuura y “versión española” de Albert Mayol. Ignoro qué exactamente hizo Mayol para aparecer como autor de la “versión española”… ¿Adaptó y pulió el texto de Matsuura? ¿Realizó los retoques gráficos? Ni idea. El caso es que, aunque no he podido leer la obra por falta de tiempo, sí que la he ojeado por encima y he visto que parece muy bien traducida (esta obra tiene una dificultad bastante elevada por un tema de la relación entre los idiomas chino y japonés, no me extenderé porque es complicado, pero tiene tela), en un tiempo en el que no había internet a mano. Me parece de un mérito más que notable.

maospain3

Sobre la historia del manga en España después de La vida de Mao Tse-Tung no sé gran cosa. Expongo aquí los datos y a ver si entre todos podemos rellenar posibles huecos. Por cierto, aquí menciono solamente mangas reales, es decir, realizados en Japón, y no productos patrios que adaptaban animes como por ejemplo los cómics de Mazinger Z, dibujados por Josep Sanchís.

***Update justo cuando recibo vía Twitter la info de dónde leí en su momento lo de que Mao fue el primer manga publicado en español, y el primer manga en formato tomo publicado en España, un artículo publicado en Misión Tokyo que además menciona el primer manga en general, que curiosamente fue publicado en catalán. ¡Gracias!***

  • 1968: Tonda Haneko, de Rakuten Kitazawa, en la revista Cavall Fort (en catalán)
  • 1979: La vida de Mao Tse-Tung, de Fujiko Fujio, formato tomo (Ed. Grijalbo)
  • 1980: Historias cortas de Yoshihiro Tatsumi, en la revista El Víbora (La Cúpula)
  • 198? (principios): Historias cortas de Chiyoji, en la revista El Víbora (La Cúpula)
  • 1984: Qué triste es la vida y otras historias, de Yoshihiro Tatsumi, formato tomo (La Cúpula)
  • 1984: Ediciones coloreadas de Candy Candy, de Yumiko Igarashi (dibujo) y Kyōko Mizuki (guión) (Bruguera)
  • 1990: Akira, de Katsuhiro Otomo (edición coloreada), formato álbum (Glénat/Ediciones B)
  • 1991: Astroboy, de Osamu Tezuka, en el encarte de la revista Krazy (1 historieta); Pesadillas, de Katsuhiro Otomo, formato prestigio (Norma)
  • 1992: El puño de la estrella del norte, de Buronson (guión) y Tetsuo Hara (dibujo), formato comic book (Planeta deAgostini); Crying Freeman, de Kazuo Koike (guión) y Ryōichi Ikegami (guión), formato comic book (Planeta deAgostini); Dragon Ball, de Akira Toriyama, formato comic book (Planeta deAgostini) (en catalán y castellano simultáneamente)
  • Y a partir de aquí… ¡Empieza el show! Doraemon, Alita, Hotel Harbour View, El puño de la estrella del norte, La leyenda de Kamui… ¡Buf!

Ehm… Ahora me doy cuenta de que no es el 30º aniversario de la publicación de manga en España… ¡Es el 41º! Ya que en 1968 se publicó esa obra corta de Kitazawa (en catalán), ¿no? Caray…

Por cierto, en mi próximo viaje a Japón voy a conseguir este manga en su versión original y lo voy a reseñar, ¡espero que os guste!

RSS feed | Trackback URI

36 Comments »

Comment by Paco_Gerte
2009-11-05 17:08:17

Pues tiene buena pinta el manga éste. Ojalá la biografía de Hitler tenga éxito y las editoriales se animen con más mangas biográficos.

Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 18:56:00

Ojalá!

 
 
Comment by Silvia Fernández
2009-11-05 18:48:23

En algo se debería notar nuestra especialización en cómics 😉
La biografía de Hitler ya la tenemos en nuestra lista de próximas adquisiciones.
Saludos desde Tecla!

Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 18:55:05

Ostras, qué honor! Gracias por visitar el blog y el comentario… Aunque tengo que decir, avergonzado, que nunca he tenido ocasión de visitar vuestra biblioteca. Un día tengo que desperezarme e ir a visitaros, que no estáis tan lejos! (Y de paso quedo con Toni Guiral, que es de L’Hospitalet XD)

 
 
Comment by El Capitán
2009-11-05 18:54:42

Fantástico post! Con datos muy interesantes, que han hecho que mi cabeza empiece a rodar para una posible nueva aventurilla videobloggera 😀

Y bueno, felicidades a quien le toque por este 30/40 aniversario xD

PD: Tienes lectores muy bien informados, ¡así da gusto!

Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 18:55:45

Gracias, Urías!! Ya tengo ganas de ver ese vídeo! Je je!

Comment by El Capitán
2009-11-05 19:25:46

De hecho deberías salir tu también, pero ya hablaremos en un futuro en el que vayamos algo menos cargaditos de trabajo xD (¿existe ese futuro?)

(Comments wont nest below this level)
 
 
 
Comment by Moroboshi
2009-11-05 19:11:35

Al·lucinant això que expliques! Llàstima que segur que la del Cavall Fort és introbable. En quantes entregues devia ser? O sigui, quins números devia abarcar de la revista?

Els còmics en color de Candy Candy em pensava que eren tan autèntics com els de Captain Tsubasa o els duros de fusta, però si els poses a la llista deu ser que no. Es va publicar sencera? Perquè mil anys després encara esperem una traducció oficial del mític shôjo.

Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 19:28:12

Hola Toni. Això del Cavall Fort doncs deu ser tan fàcil (o difícil) com trobar una biblioteca on tinguin tots els números de la revista i agafar els del 1969 i anar fullejant. Un dia em sembla que ho faré, tu, pot ser divertit.
I això de Candy Candy sí que és veritat, sí. Mira aquí per example hi ha una portada: http://www.galeon.com/candysilvia2/album752737.html
I fins que l’Igarashi i la Mizuki no s’aclareixin sobre a qui pertanyen els drets, em temo que no tindrem Candy Candy, ni a Espanya, ni tampoc al Japó (on és una sèrie molt cotitzada de 2a mà perquè no es reedita des de fa molts anys precisament per això).

 
 
Comment by Silvia Fernández
2009-11-05 19:24:36

Pues precisamente ayer estuvo Toni por aquí en el club de lectura, y lo volveremos a tener el jueves que viene a las 19.00 para presentar “11-M”. Una buena oportunidad para echarle un vistazo a nuestra colección! 🙂

Aprofito Moroboshi per dir-te que si vols fer un cop d’ull als Cavall Fort del 1969, és molt probable que a la Tecla els tinguem (t’ho hauria de mirar al magatzem… si tens pensat passar per la biblio a mirar-los, digue-m’ho i t’ho confirmo primer, que no voldria que fessis el viatge en va).

Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 19:29:00

Ostres Sílvia, doncs m’ho apunto a l’agenda per escapar-me el dijous que ve, que serà genial. Em podries mirar això dels Cavall Fort del 1969? Perquè aprofitaria el viatge per mirar-ho!

Comment by comerJapones.com
2009-11-06 02:10:41

Se me acaba de ocurrir un nuevo apodo para Marc. Ahora ya no sólo será el líder de opinión en el mundo del manganime. También podríamos llamarlo el Indiana Jones del manga perdido o el arqueólogo del manga. 😉

(Comments wont nest below this level)
 
 
 
Comment by Silvia Fernández
2009-11-05 19:46:33

Viajecito al almacén y….
Listo!
Els Cavalls Forts del 1969 els tenim enquadernats en dos volums (del núm. 140 al 152 i del 153 al 165), així que no ens en falta cap. Els deixo reservats al teu nom, així no tens excusa per no venir. Demana per mi al taulell de préstec i sortiré a saludar 🙂

Ah, important: no te’ls podràs endur en préstec, però si necessites hi ha fotocopiadores, i estic segura que parlant amb el responsable podreu arribar a un acord…

Salut!

Comment by Raúl Izquierdo
2009-11-05 21:47:29

¡Ojo, gente! La única página de “Tonda Haneko jô” que se publicó en Cavall Fort apareció en el número 137/138 de la revista, según dato ofrecido hace casi quince años por Alfons Moliné. O sea, que fue en noviembre o diciembre de 1968. Se encuentra concretamente en la sección Mostra de còmic mundial que llevaba un tal… Antonio Martín.

Dicho lo cual, estoy convencido de que esa página se ha reproducido y mostrado alguna vez, al menos yo la he visto, solo que no recuerdo dónde. Tal vez en algún reportaje del 3xl.net catalán…

Comment by Marc Bernabe
2009-11-06 07:49:27

Mare de déu, Raúl, ets una enciclopèdia amb potes!!!! Doncs ja buscaré aquesta pàgina i la pujaré, tu. Sílvia els Cavall Fort del 1968 també els teniu, suposo…

(Comments wont nest below this level)
Comment by Silvia Fernández
2009-11-06 09:36:01

Aquesta tarda t’ho confirmo. De fet, si només és una pàgina, potser fins i tot te la puc enviar escanejada. Espero, però, que això no impedeixi que ens vinguis a visitar la propera setmana 😉

 
Comment by Marc Bernabe
2009-11-06 12:23:46

Això seria genial Sílvia! I compta-hi pel dijous que ve, ara li escric al Toni.

 
 
 
 
Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 19:52:33

Ostres, que bé, Sílvia! Doncs res, allà em veuràs el dijous que ve! Ja em pensava que no me’ls podria endur, espero que les fotocòpies no siguin un problema! (Tampoc no penso fotocopiar tota la revista és clar) 🙂

 
Comment by Hustinetten
2009-11-05 20:49:36

¡Qué interesante! A la espera de que se confirme lo de Kitazawa en Cavall Fort que al final parece que no va a ser difícil de investigar, final 40 años de manga en España ¡guau!

Este Junichi Matsuura traductor será el mismo que es autor de una gramática japonesa en español bastante famosilla, ¿no?

Comment by Hustinetten
2009-11-05 21:12:21

Vale, he leído en los comentarios de la entrada anterior que fue profesor en la EOI de Barcelona, así que supongo que será el mismo.

Por cierto, que me ha dado por mirar cuál es el manga más antiguo que hay en mi casa, y me parece que es el número 1 de Bateadores edición Norma, de febrero de 1995 (nada del otro mundo :P)

 
Comment by Marc Bernabe
2009-11-05 21:15:28

Sí, Matsuura, retirado desde hace uno o dos años, fue profesor en la EOI de Barcelona durante más de 35 años y, además de su carrera docente, también ha hecho de traductor literario y, por supuesto, de director y creador principal de la serie de materiales de aprendizaje de japonés NIHONGO, editados por Herder. Vamos, un pedazo de figura de la japonología en España!

 
 
Comment by Raúl Izquierdo
2009-11-05 21:49:45

Vaya, así que se retiró… Bueno, seguro que se está pegando una buena vida de jubilado. Un tipo curioso y mejor persona que… *PIIIIP*

Leñe, vaya con la autocensura… 😀

Comment by Marc Bernabe
2009-11-06 12:25:55

Ahora no caigo de quién hablas, ja ja! Ya me contarás.

 
 
Comment by aeall
2009-11-06 07:53:20

40 años del manga en España! pués felicitaciones!! 😀
Curiosamente esta obra fue el primer manga en español que leí, un amigo lo compró en el 97 en una libreria católica (curioso, por eso me acuerdo) aquí en Quito, Ecuador. No recuerdo mucho del manga, pero debio de entretenerme porque lo leí todo.
Como siempre muy buen blog!

Comment by Marc Bernabe
2009-11-06 12:25:31

Pues guárdalo como oro en paño, que es un libro histórico (ojalá pudiera yo conseguirlo algún día para mi colección).

 
 
Comment by Alfons Moliné
2009-11-06 14:49:49

Enhorabuena por tu descubrimiento!! Recuerdo haber visto en su día esa “Vida de Mao Tse-Tung”, pero lo cierto es que siempre tuve la corazonada de que el tomo (que no llegué a adquirir, lástima) estaba editado por Grijalbo… de México (Grijalbo es una editorial que fue fundada en dicho pais en los 40 por Juan Grijalbo, un catalán exiliado que en los años 60 regresó a España, instaló delegación aquí) y no por la Grijalbo española. No sé cómo se me puedo escapar ese dato en mis casi 20 años que llevo escribiendo sobre manga… La página de “Tonda Haneko” que apareció en Cavall Fort en 1968 (en efecto, es una única página) te la puedo escanear gustosamente, pero ya veo que algunos colegas ya se me han adelantado.

Comment by Marc Bernabe
2009-11-06 15:11:20

Ostras, Alfons, qué alegría tenerte por aquí! Seguramente podrás corregir y/o ampliar la cronología que he puesto, verdad? ¿Me he olvidado de algo? Estaría muy bien también que me pasaras esa página escaneada, por si Sílvia no tiene ese número en la biblioteca Tecla Sala o está en mal estado, quién sabe, y así la podremos presentar aquí. ¡Qué ilusión!

Comment by Silvia Fernández
2009-11-06 17:01:57

Te l’acabo d’enviar per correu 😉
Salut i bon cap de setmana!

(Comments wont nest below this level)
 
 
 
Comment by Alfons Moliné
2009-11-06 16:47:10

Doncs no se´n parli més… acabo d´enviar-te la pàgina de “Tonda Haneko”, degudament escanejada, a la teva adreça d´e-mail!

 
Comment by Alfons Moliné
2009-11-06 17:37:04

I per cert, la llista de manga apareguts a Espanya A.D.B. (Abans de Dragon Ball) està gairebé completa… potser tan sols afegiria una història curta d´Astroboy de Tezuka que va sortir com a encart a un nº de la revista d´informació sobre còmics “Krazy”, el qual estava justament dedicat als manga, a començaments del 1991.

 
Comment by Antonio Martin
2009-11-10 17:30:35

Querido Marc
permíteme que me asome otra vez a tu importante bloq. Veo por el interés que ha suscitado la página de manga de Rakuten Kitazawa, que publiqué en el número 137/138 de la revista CAVALL FORT, que quizá podría interesar a tus lectores saber algo más sobre dicho número. Ahí va…
En el otoño de 1968 el Consejo de Dirección de la revista me encargó que realizase una antología del cómic internacional con destino al número especial de las navidades de 1968. Trabajé en ello un par de meses, hice la selección de obras a publicar y envie los materiales a la revista.
Hice mi selección con total libertad, solo había dos condiciones. Una era que enía que tener presente la edad de los lectores a los que se dirigía la revista y no mostrar materialoes “inadecuados”, la otra era que por la personalidad y características de la revista todas las historietas publicadas tenían que ser de una página, autoconclusivas y que pudiesen leer como tal, formando parte de la revista. Evidentemente, y así lo hice ver, ello limitaba mucho la selección pues dejaba obligatoriamente fuera de la selección los cómics de aventuras, ya que no podía seleccionar páginas sueltas de aventuras que tuviesen lectura “autoconclusiva”.
El número 137/138 de CAVALL FORT tuvo 48 páginas (ocho de ellas presentadas como un auca del oficis plegada en cruz). De este total, 28 páginas estuvieron dedicadas a recoger la “Mostra el Comic Mundial” (parte de las cuales llevaban anuncios publicitarios), presentada con un texto mío que ocupaba cuatro páginas
ilustradas.
Así, en las 24 páginas restantes se ofrecía una antología formada por 22 páginas y 4 tiras de historieta, siempre con las mermas y limitaciones de la publicidad. El material publicado se componía de: 8 ejemplos de comic USA, 6 ejemplos de cómic esañol, 3 ejemplos de cómic francobelga, 2 ejemplos de cómic italiano, y un ejemplo de cómic de UK, Japón, Finlandia, Suiza Alemania, Suecia y Argentina.
Me reuní con el Consejo de Dirección un par de veces y participé de sus debates, ntes de la publicación del número especial. Así conseguí que se decidiese prolongar la “Mostra del Cómic Mundial” en números sucesivos de CAVALL FORT, a razón de una página por número. Y durante algo más de un año la muestra siguió publicándose, lo que me permitió dar otros ejemplos de otros cómics.
En el caso de la página del manga japonés “TONDA HANEKO”, de Rakuten Kitazawa, partí de una edición italiana a color, por lo que la traducción al idioma catalán se realizó desde la versión italiana… con los márgenes variables que ello implica, tanto idiomáticamente como en el color.
Y poco más. Te envío este texto, Marc, que no se si debería ir aquí o en la otra entrada que has hecho sobre el tema . Y aprovecho para felicitarte por el trabajo que estás haciendo y los conocimiemtos que nos facilitas.-AM.

 
Comment by shin
2012-03-05 11:06:49

Glénat editará esta obra chicos! 😀

 
Comment by shin
2012-03-05 11:08:04

Glénat editará esta obra, chicos! 😀

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> in your comment.

Trackback responses to this post